Seat Alhambra 2010 Manual do proprietário (in Portuguese) 

Page 111 of 431

Abertura e fecho 110
Nota
A função antientalamento também intervém no caso do fecho de conforto
dos vidros e do tecto de abrir panorâmico com a chave do veículo
Ÿpágina 105.

Page 112 of 431

Abertura e fecho111
Segurança como prioridadeInstruções de UtilizaçãoConselhos práticosDados Técnicos
Comando para abrir o portão da garagem*
Introdução ao tema
Código fixo ou código variável
O comando para abrir o portão da garagem funciona com um código fixo ou
com um código variável. No caso de produtos com código variável, tem que
se sincronizar o sistema após a programação Ÿpágina 113.
Compatibilidade
A SEAT recomenda que antes de comprar um comando à distância ou um
mecanismo eléctrico, se informe num Serviço Técnico sobre quais os
produtos compatíveis com o comando do portão da garagem no veículo.
Em alguns países o uso de comandos de segurança nos portões de garagem
e de mecanismos eléctricos é obrigatório.
ATENÇÃO!
Utilizar o comando do portão da garagem de forma descuidada ou descon-
trolada pode provocar lesões graves ou mortais.
xO comando para abrir o portão da garagem e os mecanismos eléctricos
funcionam com tanta energia que podem provocar lesões graves.
xUtilize o comando para abrir o portão da garagem apenas quando
consiga ver o portão e ninguém estiver no seu percurso.
xDurante a programação, o portão da garagem ou o mecanismo eléctrico
podem movimentar-se e provocar danos e lesões.
xO comando do portão da garagem e os mecanismos eléctricos sem
detector de obstáculos não cumprem com as disposições legais de deter-
minados países. A utilização de comandos de garagem e de mecanismos
eléctricos sem detector de obstáculos aumentam o perigo de sofrer lesões
graves ou mortais.
xTenha em conta as instruções de montagem e as advertências do fabri-
cante ao utilizar um comando à distância para abertura de garagem ou um
mecanismo eléctrico.
ATENÇÃO! Continuação

Page 113 of 431

Abertura e fecho 112
Programar o comando do portão da garagem
Podem-se transferir funções de até três comandos à distância diferentes de
determinados produtos para os botões da pala do sol (p. ex., o mecanismo eléctrico do portão de entrada para um lote ou do portão da garagem, o
alarme da casa ou o sistema de iluminação).
Preparativos para a programação
xAntes de programar o comando do portão da garagem estude o manual
de instruções do fabricante do produto.
xPare o veículo a uma distância segura do produto.
xDurante a programação ligue a ignição, mas sem dar ao arranque do
motor.
Antes da primeira programação:
xMantenha pressionados os botões e até que o aviso de controlo por
cima do botão comece a piscar.
xSolte imediatamente ambos os botões. Desta forma apaga-se o ajuste de
fábrica. Não é necessário repetir este processo para programar os restantes
botões.
xNo entanto, se mantiver os botões pressionados durante mais tempo,
será restabelecido o ajuste de fábrica.
Programação
xRealizar os preparativos para a programação Ÿpágina 112.
xAfaste o comando à distância do produto, por exemplo do accionamento
eléctrico da porta, cerca de 0 a 30 cm do botão na pala do sol Ÿfig. 64. Se
estiver muito distante, é possível que tenha de se repetir o procedimento.
xMantenha pressionados simultaneamente o botão do comando à
distância do produto e o botão , ou até que o aviso de controlo
situado por cima do botão pisque, primeiro lenta e depois rapidamente
Ÿfig. 65.
xSolte ambos os botões. A função do produto é transferida para o respec-
tivo botão.
Para transferir outras funções para outros botões do comando à distância da
garagem, repita o procedimento descrito anteriormente com o botão que se
deve programar.
Fig. 64 Comando à
distância por radiofre-
quência e botões do
comando do portão da
garagem na pala do sol.
Fig. 65 Para programar:
Pressione os botões do
comando do portão da
garagem e do comando à
distância simultanea-
mente.
132
1232

Page 114 of 431

Abertura e fecho113
Segurança como prioridadeInstruções de UtilizaçãoConselhos práticosDados Técnicos Sincronizar um comando à distância por radiofrequência com código variável
xRealizar os preparativos para a programação Ÿpágina 112.
xRealizar a programação Ÿpágina 112.
xProcure no manual de instruções do fabricante do portão da garagem ou
do portão de entrada para o lote o «botão de ajuste» do motor de acciona-
mento para sincronizar um novo comando à distância.
xApós pressionar o «botão de ajuste» do motor de accionamento, dispõe
de 30 segundos no máximo para pressionar o botão , ou . Pressione
o mesmo botão uma segunda vez para finalizar o processo. Em alguns
sistemas o botão deve ser pressionado uma terceira vez.
Apagar a programação de todos os botões
A SEAT recomenda que se apague a programação de todos os botões da pala
do sol ao emprestar ou vender o veículo.
xRealizar os preparativos para a programação Ÿpágina 112.
xMantenha pressionados os botões e até que o aviso de controlo por
cima do botão comece a piscar.
xSolte imediatamente ambos os botões. Todas as funções programadas
nos botões são apagadas.
Após a programação
Verifique o comando à distância da garagem Ÿpágina 113, «Utilizar o
comando à distância da garagem».
Utilizar o comando à distância da garagem
O veículo deve encontrar-se dentro do alcance do motor do portão da
garagem ou do gradeamento.
xCom a ignição ligada ou com o motor em funcionamento, pressione o
respectivo botão na pala do sol Ÿ.
ATENÇÃO!
Utilizar o comando do portão da garagem de forma descuidada ou descon-
trolada pode provocar lesões graves ou mortais.
xUtilize o comando para abrir o portão da garagem apenas quando
consiga ver o portão e ninguém estiver no seu percurso.
Cuidado!
A utilização de pilhas inadequadas pode danificar o telecomando. Por isso,
substitua sempre a pilha gasta por outra pilha nova com igual voltagem,
tamanho e especificações.
123
132
AnomaliaPossível causaPossível solução
O portão da gara-
gem ou o meca-
nismo eléctrico
não funcionam.
As pilhas do
comando à distância
estão descarrega-
das.
Troque a pilha.
Encontra-se muito
distante, ou o ângulo
de emissão é dema-
siado grande.Experimente variar a distância e
o ângulo em relação ao recep-
tor.
O portão da garagem
ou o mecanismo
eléctrico são incom-
patíveis.Não corresponde às disposi-
ções legais em vigor e deve ser
substituído.
A programação não
foi realizada correc-
tamente.Programe novamente o
comando à distância para abrir
o portão.

Page 115 of 431

Abertura e fecho 114
Nota sobre o impacte ambiental
Elimine as pilhas gastas do comando à distância respeitando o meio ambi-
ente.
Nota sobre o impacte ambiental
A pilha do comando à distância pode conter perclorato. Ter em conta as
disposições legais para a eliminação das mesmas.

Page 116 of 431

Luzes e visibilidade115
Segurança como prioridadeInstruções de UtilizaçãoConselhos práticosDados Técnicos
Luzes e visibilidade
Luzes
Introdução ao tema
Devem ser tidas em conta as disposições legais de cada país para a utili-
zação das luzes do veículo.
O responsável pela circulação do veículo com a regulação adequada dos
faróis e iluminação correcta é sempre o condutor.
Informação complementar e advertências:
xSistema de informação SEAT Ÿpágina 71
xSubstituição de lâmpadas Ÿpágina 376
ATENÇÃO!
A regulação demasiado alta dos faróis e a utilização inadequada dos
máximos, poderá distrair e encadear os outros utilizadores da via. Tal
poderia provocar um acidente de consequências graves.
xCertifique-se sempre de que os faróis estão regulados correctamente.
xNunca utilize os máximos ou sinais de luzes caso isso possa encadear
os outros condutores.

Page 117 of 431

Luzes e visibilidade 116
Avisos de controloAo ligar a ignição acendem durante uns segundos alguns avisos de adver-
tência e de controlo enquanto é realizado um controlo da função. Apagam
decorridos alguns segundos.
ATENÇÃO!
Se não forem tidos em conta os avisos de advertência e as mensagens, o
veículo poderá ficar parado no meio do trânsito, ou poderão ocorrer
acidentes e feridos graves.
xNão ignorar nunca as luzes de aviso, nem as mensagens de texto.
xAssim que possível e seguro, pare o veículo.
xEstacione o veículo a uma distância prudente do trânsito em circulação
de modo a que nenhum componente do sistema de escape entre em
contacto com materiais facilmente inflamáveis como por exemplo, erva
seca, combustível, óleo, etc.
xUm veículo avariado representa um risco elevado de acidente para si
mesmo e para os outros utilizadores da via. Se necessário, acender as
luzes de emergência e colocar o triângulo de pré-sinalização para chamar
a atenção dos outros condutores.
Cuidado!
Caso sejam ignorados os avisos de controlo que se acendam e as mensagens
de texto, poderão ocorrer avarias no veículo.
acende-
sePossível causaSolução

Luz de condução total ou parci-
almente avariada.
Substitua a lâmpada corres-
pondente Ÿpágina 376.
Se todas as lâmpadas estão
correctas, dirija-se a uma ofi-
cina especializada se necessá-
rio.
Avaria da luz de curva.Ÿpágina 120.

Luz traseira de nevoeiro ligada.
Ÿpágina 119.
Faróis de nevoeiro acesos.

Indicador de direcção
esquerdo ou direito.
O aviso de controlo pisca duas
vezes mais rápido quando se
avaria um indicador de direc-
ção no veículo ou no reboque.
Se necessário verifique a ilumi-
nação do veículo e do reboque.
Máximos acesos ou activação
de sinais luzes.Ÿpágina 117.
+Regulação dos máximos (Light
Assist) ligada.Ÿpágina 119.
piscaPossível causaSolução
Falha no sistema da luz de
curva.Dirija-se a uma oficina especia-
lizada Ÿpágina 119.

Page 118 of 431

Luzes e visibilidade117
Segurança como prioridadeInstruções de UtilizaçãoConselhos práticosDados Técnicos
Manípulo dos indicadores de direcção e de máximos
Desloque o manípulo para a posição pretendida:
Indicador de mudança de direcção direito. Luz de estacionamento
direita (ignição desligada) Ÿpágina 119.
Indicador de mudança de direcção esquerdo. Luz de estacionamento
esquerda (ignição desligada) Ÿpágina 119.
Máximos ligados Ÿ. O aviso de controlo
 acende-se no painel de
instrumentos.
Accione os sinais de luzes. Os sinais de luzes são realizados ao pressi-
onar o manípulo. A luz de controlo
 acende.
Coloque o manípulo na posição base para desligar a função correspondente.
Indicadores de mudança de direcção de conforto
Para os indicadores de direcção de conforto, desloque o manípulo até ao
ponto em que oferece resistência para cima ou para baixo e solte o manípulo.
Os indicadores de direcção piscam três vezes.Os indicadores de direcção de controlo acendem e apagam no menu Luzes &
Visibilidade no visor do painel de instrumentos Ÿpágina 71. Nos veículos
que não tenham o menu Luzes & Visibilidade a função pode ser desactivada
numa oficina especializada.
ATENÇÃO!
A utilização inadequada dos máximos pode causar acidentes e lesões
graves, visto que os máximos podem distrair e encadear os outros condu-
tores.
Nota
O indicador de direcção só funciona com a ignição ligada. As luzes de emer-
gência também funcionam com a ignição desligada Ÿpágina 360.
Nota
Se falhar um indicador de direcção no veículo ou no reboque, o aviso pisca a
uma velocidade duas vezes superior à normal.
Nota
Os máximos só se podem ligar com os médios ligados.
Fig. 66 Manípulo das
luzes indicadoras de
mudança de direcção e
dos máximos.
A1
A2
A3
A4

Page 119 of 431

Luzes e visibilidade 118
Acender e apagar as luzes
Devem ser tidas em conta as disposições legais de cada país para a utili-
zação das luzes do veículo.
Nos veículos com engate para reboque de série: Se o reboque está ligado
electricamente e dispõe de luz traseira de nevoeiro, esta apaga-se automati-
camente no veículo.
Rode o interruptor das luzes para a posição pretendida Ÿfig. 67:
Fig. 67 Ao lado do volante: representação de algumas
variantes do comando das luzes.
quando a ignição está desli-
gadaquando a ignição está ligada
/Luzes de nevoeiro, médios, e
luz de presença apagadas.Luzes apagadas ou luz diurna
acesa.
!54/As luzes de orientação podem
permanecer ligadas.Controlo automático dos médios
ou luz diurna ligada.
Luzes de presença ligadas.Luzes de presença ligadas.

Médios desligados; se neces-
sário, as luzes de presença
acendem-se durante algum
tempo.
Médios ligados.

Page 120 of 431

Luzes e visibilidade119
Segurança como prioridadeInstruções de UtilizaçãoConselhos práticosDados Técnicos Luzes de nevoeiro
Os avisos de controlo
ou
mostram adicionalmente no comando das
luzes as luzes de nevoeiro acesas.
xLigar os faróis de nevoeiro : coloque o comando das luzes na posição  ou desloque  até ao primeiro encaixe.
xLigar a luz traseira de nevoeiro
: coloque o comando das luzes na
posição  ou desloque totalmente .
xPara desligar as luzes de nevoeiro pressione o comando das luzes ou
rode até à posição /.
Sinais sonoros para avisar que as luzes não foram desligadas
Se a chave do veículo estiver fora da fechadura da ignição e a porta do
condutor estiver aberta serão emitidos sinais de advertência nos casos indi-
cados em seguida: Isto irá lembrar que deve desligar a luz.
xQuando a luz de estacionamento estiver ligada Ÿpágina 117.
xQuando o comando das luzes estiver na posição .
ATENÇÃO!
As luzes de presença ou a luz diurna não iluminam o suficiente para
permitir uma boa visibilidade da via nem asseguram que é visto pelos
outros veículos.
xLigue sempre os médios, durante a noite, quando chover ou quando a
visibilidade não for boa.
Luzes e visibilidade: funções
Luz de estacionamento
Quando a luz de estacionamento estiver ligada (indicador de direcção direito
ou esquerdo) a luz de presença dianteira e o farolim traseiro dos respectivo lado do veículo ficam acesas. A luz de estacionamento só se acende com a
ignição ligada.
Luz diurna
Para a luz diurna existem luzes separadas nos faróis dianteiros.
Quando a luz diurna está ligada só se acendem as luzes separadas Ÿ.
As luzes diurnas acendem cada vez que se liga a ignição, caso o comando
das luzes se encontre na posição
!, 5, 4.ou /
Quando o comando das luzes se encontra na posição !, 5, 4 ou /, um foto-
sensor liga e desliga automaticamente a iluminação dos instrumentos e do
interruptor.
Controlo automático dos médios
!54/
O controlo automático dos médios é apenas uma ajuda e não consegue reco-
nhecer todas as situações de condução.
Quando o comando das luzes se encontra na posição
!, 5, 4 ou /, as luzes do
veículo e a iluminação dos instrumentos e dos comandos são ligadas e desli-
gadas automaticamente nas seguintes situações Ÿ:
Activação das luzes diurnasDesactivação das luzes diurnas
Pressione e mantenha pressionado o
manípulo dos indicadores de direc-
ção e dos máximos para cima e para
trás (indicador de direcção direito e
sinais de luzes).Pressione e mantenha pressionado o
manípulo dos indicadores de direc-
ção e dos máximos para baixo e para
trás (indicador de direcção esquerdo
e sinais de luzes).
Ligue e desligue a ignição durante cerca de 3 segundos.

Page:   < prev 1-10 ... 71-80 81-90 91-100 101-110 111-120 121-130 131-140 141-150 151-160 ... 440 next >